NoticiasNovedades

‘Venimos de un lugar llamado primer amor’, el nuevo libro de Daniel Ojeda se publica con CrossBooks

1 min. de lectura

Tras unos meses desde que el propio autor anunciase que la novela se posponía porque el trayecto estaba siendo complicado, Daniel Ojeda ha anunciado al fin que el día 19 de mayo sale a la venta su nueva novela titulada Venimos de un lugar llamado primer amor, que saldrá con el sello Crossbooks.

El artículo continúa después de la publicidad

Portada de la novela, en la que aparece una ilustración de la cara del autor rodeada de pájaros

El autor ha comunicado que es el libro que quería y que sobre todo necesitaba escribir. Va estar dividido en tres partes, las cuáles estarán marcadas con ilustraciones de Alba Cantalapiedra. Además, el autor está desvelando por sus redes sociales algunas de ellas y pequeños detalles de la novela. El autor ya lleva varias novelas publicadas como su primera novela Cómeme si te atreves, Todo lo que sé sobre un corazón roto, Como si nadie nos estuviera mirando y ahora esta última el próximo mes de mayo, Venimos de un lugar llamado primer amor.

Mientras esperamos aún un mes para que llegue a las librerías, os dejamos con la sinopsis a continuación para que podáis saber más de ella:

Mamá:

El artículo continúa después de la publicidad

sé que este es el libro que no quieres que lean, pero cuando entendí que compartir todo aquello que me hace vulnerable me ayudaría a superar el miedo y avanzar, comencé a escribir. He dejado aquí mi torpe aprendizaje en el mundo. Todas las veces que me llamaron maricón sin saber lo que significaba, la guarida en la que se convirtieron los libros, el amigo que me enseñó el poder de la imaginación, la muerte llegando a nuestra familia y el primer amor, que equivocado o no, te cambia para siempre.

Este es nuestro camino hacia un amor con apellido.

Venimos de aquellas primeras veces que después nos hacen confundir la luz con la oscuridad, pero un día nos miramos al espejo y por las esquinas asoma el mapa que nos hace volver a casa: el amor propio.

Foto del avatar
322 artículos

Acerca de la autora
Graduada en Periodismo. Soy una apasionada del género romántico y la fantasía, y si van juntos de la mano aún más.
Artículos
Contenido relacionado
ArtículosEntrevistas

Entrevistamos a la traductora de 'Birthday Girl', Mariona Gastó

Siempre hablamos de los autores, pero rara vez damos voz a los traductores, entre ellos está Mariona Gastó, traductora de ‘Birthday Girl’
DestacadosNoticiasNovedadesWebtoon

'Heartstopper' tendrá una edición tapa dura en español

La saga ‘Heartstopper’ de Alice Oseman tendrá una edición ilimitada de tapa dura en español.
NoticiasNovedades

'Under the whispering door' de TJ Klune se publicará en español

TJ Klune vuelve al mundo hispanohablante con la traducción de ‘Under the whispering door’ que se llamará ‘Bajo la puerta de los susurros’
Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
Ver todos los comentarios