Adaptaciones

The Witcher, el error que provoca risas y malestar

La redes sociales han reaccionado positivamente a la llegada de la serie The Witcher a la plataforma

Los actores de doblaje llevan un ritmo exigente y en algunas ocasiones puede pasar factura. Como ya ocurrió en el famoso “sicansíos” de la octava temporada de Juego de Tronos, se ha vuelto a repetir en la aclamada serie de Netflix, The Witcher.

En uno de los episodios de la fantasía épica, la versión es castellano, se produce una extraña conversación entre Geralt de Rivia y Yennefer que finaliza con una curiosa respuesta por parte de hechicera. La conversación se ve interrumpida cuando Yennefer exclama: «¿Y esas p**** puertas?«. Esta frase que en un momento es incomprensible, se debe a un error en la transducción del guión. En la versión original decía enanos (dwarves), la traducción ha hecho que dijera puertas (doors), dando lugar a un fallo similar al que sucedió en Juego de tronos con «sincansíos» cuando la frase original era «she can’t see us».

El error ha provocado el desconcierto de los espectadores españoles de la serie The Witcher, pero no ha tardado en aparecer comentarios en las redes sociales. Pero el humor de los famosos memes no ha tardado en aparecer. Es comprensible la difícil labor de los profesionales de doblaje, ya que en muchas ocasiones ni siquiera tienen el material en el que trabajan por miedo a que se produzcan filtraciones. 

El error perduró poco tiempo, ya que la famosa plataforma lo ha solventado. 

Geralt de Rivia, brujo y mutante sobrehumano, se gana la vida como cazador de monstruos en una tierra de magia y maravilla: con sus dos espadas al hombro -la de acero para hombres, y la de plata para bestias- da cuenta de estriges, manticoras, grifos, vampiros, quimeras y dragones, pero sólo cuando amenazan la paz. Irónico, cínico, descreído y siempre errante, sus pasos le llevan de pueblo en pueblo ofreciendo sus servicios, hallando las más de las veces que los auténticos monstruos se esconden bajo rostros humanos. En su camino sorteará intrigas, elegirá el mal menor, debatirá cuestiones de precio, hollará el confín del mundo y realizará su último deseo: así comienzan las aventuras del brujo Geralt de Rivia.

Cristina DPL

Graduada en Administración y dirección de empresas en la Universidad de Barcelona. Me encanta leer novelas y manga, apasionada en el mundo de la cocina.

Compartir

Noticias recientes

La locura se desata con el lanzamiento de ‘Alas de Hierro’

Descubre todos los detalles del lanzamiento de 'Alas de Hierro', la segunda parte de Empíreo,…

22/02/2024

‘Éxtasis’: la sexta parte de la saga ‘Crave’ ya tiene fecha de publicación

Planeta ha anunciado la publicación de la sexta y última parte de la ‘saga Crave’…

05/10/2023

Saga ‘Convenant’: Puck continúa con la reedición con ‘Puro’

El sello editorial ha desvelado la portada del segundo libro de la saga 'Convenant': 'Puro',…

19/09/2023

‘Maldito Romeo’ de Leisa Rayven tendrá una nueva edición en español

El sello editorial Suma de letras ha anunciado la reedición de 'Maldito Romeo' de Leisa…

28/08/2023

‘Dune: Parte II’ aplazada a 2024

Warner Bros. anuncia que 'Dune: Parte II', entre otras, aplazada su estreno hasta el año…

25/08/2023

CONFIRMADO: ‘Tryst Six Venom’ de Penelope Douglas se publica en castellano

'Tryst Six Venom' de Penelope Douglas se publicará en español este 2023

25/08/2023