Hace poco llegaba la noticia en Amazon de la salida de Empire of Storms, el quinto y penúltimo libro de la saga Trono de Cristal, de Sarah J. Maas.
Esto trajo dos noticias:
La mala noticia para los lectores españoles es que, como ya viene siendo común en los libros anteriores de esta saga, Imperio de tormentas verá luz solo con su traducción latinoamericana, y tanto en formato físico como digital. (Ambos estarán disponibles en Amazon)
La buena noticia es que, a pesar de la reciente salida de su predecesora, Reina de sombras, que salió hará apenas unos tres meses, Imperio de tormentas saldrá en apenas un par de meses, concretamente el 18 de agosto, de la mano de Alfaguara.
Os dejo aquí con la portada y la sinopsis oficial:
El viaje del hada Aelin de asesina a reina ha cautivado a millones en todo el mundo, y esta quinta entrega de la aclamada serie bestseller de The New York Times, Trono de cristal, dejará sin aliento a sus lectores.
¿Logrará Aelin evitar que su mundo se resquebraje o esto marcará el fin de todo?
Quinta parte de un apasionante viaje épico que se ha publicado en una decena de países, repleto de emocionantes episodios de acción e intriga, aventuras, fantásticos personajes y los infaltables pasajes de amor y drama.
El largo camino al trono apenas comienza para Aelin Galathynius. Se han roto y se han comprado lealtades, se han ganado y perdido amistades y quienes poseen magia se enfrentan a quienes no.
Con todos los reinos de Erilea fracturándose a su alrededor, Aelin debe convertir a los enemigos en aliados si quiere evitar que sus seres amados caigan víctimas de las fuerzas oscuras que están listas para reclamar su mundo. Con la guerra al acecho en todos los horizontes, la única posibilidad de salvación se encuentra en una misión desesperada que podría marcar el fin de todo lo que Aelin ama en la vida.
Un universo al nivel de los mundos planteados en Game of Thrones y Hunger Games.
A pesar de la buena noticia que es la continuación de la publicación de esta saga en español, esta no queda exenta de críticas. Desde la publicación de estos libros solo por Alfaguara en Latinoamérica y su distribución a través de Amazon, haciendo posible su acceso a los lectores españoles, son múltiples las críticas de éstos sobre su traducción. Los dos útlimos libros publicados de esta saga, Heredera de Fuego y Reina de Sombras, traducidos los dos por Carolina Alvarado Graef, acumulan varias puntuaciones negativas en Amazon España acerca de su traducción, sobretodo acerca de como dificulta la comprensión de la trama.
¿Los habéis leído? ¿Qué pensáis de su traducción? ¿Tenéis ganas que llegue el siguiente?